<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Jargon or bureaucratese?</title>
	<atom:link href="http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/</link>
	<description>The Chronicles of Conor</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 07:29:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: A Modest Construct</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4573</link>
		<dc:creator>A Modest Construct</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 14:18:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4573</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Wednesday&#8217;s Word XLIX...&lt;/strong&gt;


dialog / dialogue
n. A conversation or other form of discourse between two or more individuals.

Conor brought this up, and when I looked into it I was too entranced to leave it as a mere comment.  His post was to a great degree about the rebirth of d...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Wednesday&#8217;s Word XLIX&#8230;</strong></p>
<p>dialog / dialogue<br />
n. A conversation or other form of discourse between two or more individuals.</p>
<p>Conor brought this up, and when I looked into it I was too entranced to leave it as a mere comment.  His post was to a great degree about the rebirth of d&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heliologue</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4506</link>
		<dc:creator>Heliologue</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 05:43:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4506</guid>
		<description>Generally speaking, a &quot;disk&quot; is a magnetic medium, and a &quot;disc&quot; is an optical medium.  Strange differentiation, but that&#039;s how it&#039;s come about.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Generally speaking, a &#8220;disk&#8221; is a magnetic medium, and a &#8220;disc&#8221; is an optical medium.  Strange differentiation, but that&#8217;s how it&#8217;s come about.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Imposcillator</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4493</link>
		<dc:creator>Imposcillator</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 21:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4493</guid>
		<description>Language quirks are definitely a personal thing - and very amusing, I might add.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Language quirks are definitely a personal thing &#8211; and very amusing, I might add.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Conor</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4471</link>
		<dc:creator>Conor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 06:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4471</guid>
		<description>@Impos: I use that disk/disc distinction based on orthographic differences, i.e. if the item looks round, like a CD, I spell it &quot;disc.&quot; I don&#039;t think there&#039;s a set rule about it, but I would die by that practice.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Impos: I use that disk/disc distinction based on orthographic differences, i.e. if the item looks round, like a CD, I spell it &#8220;disc.&#8221; I don&#8217;t think there&#8217;s a set rule about it, but I would die by that practice.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Conor</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4470</link>
		<dc:creator>Conor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 06:05:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4470</guid>
		<description>Sir, I am honored. And you know what? Maybe I&#039;ll take up the Friday Random Ten meme, too. I need memes to keep me posting. I shall gather up a bushel from my blogroll and and kludge them together in a semblance of online communicative regularity.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sir, I am honored. And you know what? Maybe I&#8217;ll take up the Friday Random Ten meme, too. I need memes to keep me posting. I shall gather up a bushel from my blogroll and and kludge them together in a semblance of online communicative regularity.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heliologue</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4466</link>
		<dc:creator>Heliologue</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 04:36:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4466</guid>
		<description>That&#039;s it;  you&#039;ve inspired me to do a Wednesday&#039;s Word on this issue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s it;  you&#8217;ve inspired me to do a Wednesday&#8217;s Word on this issue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Imposcillator</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4382</link>
		<dc:creator>Imposcillator</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:18:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4382</guid>
		<description>Hmm...yeah, I have to say I agree with that little quote.
Might change my way of spelling concerning these things as well.

As for my spelling error, I am so not absolved of my transgressions in English. I&#039;ve been dealing with the language for too long (even writing poetry/prose in it) for me to still have the foreigner&#039;s excuse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm&#8230;yeah, I have to say I agree with that little quote.<br />
Might change my way of spelling concerning these things as well.</p>
<p>As for my spelling error, I am so not absolved of my transgressions in English. I&#8217;ve been dealing with the language for too long (even writing poetry/prose in it) for me to still have the foreigner&#8217;s excuse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Conor</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4376</link>
		<dc:creator>Conor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4376</guid>
		<description>This why I have country-of-origin flags! You are absolved of any transgression.

Unfortunately AHD just lists under its definition for &lt;i&gt;dialog&lt;/i&gt; &quot;Variant of dialogue.&quot; Oh really? Thanks so much, I really learned something there.

&lt;a href=&quot;http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071024193142AAamVOb&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;This thread&lt;/a&gt; certainly seems to support your argument, though. I myself tend to agree with xwb &lt;a href=&quot;http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=206865&amp;page=3&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;over here&lt;/a&gt;:&lt;blockquote&gt;I tend to use dialog for computer forms and dialogue for speech.  Similarly for computer programs and theatre programmes.&lt;/blockquote&gt;

Yeah, that sounds about right.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This why I have country-of-origin flags! You are absolved of any transgression.</p>
<p>Unfortunately AHD just lists under its definition for <i>dialog</i> &#8220;Variant of dialogue.&#8221; Oh really? Thanks so much, I really learned something there.</p>
<p><a href="http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071024193142AAamVOb" rel="nofollow">This thread</a> certainly seems to support your argument, though. I myself tend to agree with xwb <a href="http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=206865&#038;page=3" rel="nofollow">over here</a>:<br />
<blockquote>I tend to use dialog for computer forms and dialogue for speech.  Similarly for computer programs and theatre programmes.</p></blockquote>
<p>Yeah, that sounds about right.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Imposcillator</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4375</link>
		<dc:creator>Imposcillator</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4375</guid>
		<description>And Brittish is actually spelt British. One t. I fail.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And Brittish is actually spelt British. One t. I fail.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Imposcillator</title>
		<link>http://www.conorschaefer.com/blog/index.php/2008/07/24/jargon-or-bureaucratese/comment-page-1/#comment-4374</link>
		<dc:creator>Imposcillator</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:41:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conorschaefer.com/blog/?p=588#comment-4374</guid>
		<description>Actually I&#039;ve always seen &quot;dialogue&quot; as more of a Brittish way of spelling the word and &quot;dialog&quot; as its American variant. In words like color, colour, neighbour, neighbor, theater, theatre etc, the simpler spelling is always the American one. And it&#039;s not surprising at all.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually I&#8217;ve always seen &#8220;dialogue&#8221; as more of a Brittish way of spelling the word and &#8220;dialog&#8221; as its American variant. In words like color, colour, neighbour, neighbor, theater, theatre etc, the simpler spelling is always the American one. And it&#8217;s not surprising at all.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

